Procedure Legalisation De Signature
If you live abroad and need to have your signature certified, you must contact the French embassy or consulate where you live. The documents to be presented are exactly the same as for legalization in town hall. If two people are drafting a private deed, such as a lease, a contract of sale or a simple acknowledgement of debt, they may need to certify their own signature. This is called signature legalization. Let`s take stock of this procedure that will allow you to confirm the accuracy of your signature and verify your identity. Fees for certifying the signature by a notary in the departments of Bas-Rhin, Haut-Rhin and Moselle (Table 5-1) The signatory must present an official identity document in order to obtain the legalization of his signature. He must also attach to his application a photocopy of all the documents corresponding to the signature to be legalized. ©The signature is used to authenticate your own signature when affixed©©to a deed designed and signed©©© without the presence©of a© notary. ©Check with the consulate beforehand how the request is made, as some consulates do not perform signature validation©. Your signature must be authenticated in your presence©. Since the decree of 26 December 2000 simplifying administrative formalities, public services and State institutions, administrations, enterprises, social security bodies, local authorities and State-controlled bodies can no longer require the legalization of signatures. If you live in France and need to have your signature certified, you can contact the town hall of your house directly.
To do this, it is necessary to submit: in other words, the purpose of this procedure is to verify that you are the person concerned by the document in question and whether you correspond to the identity of the signatory. It is important to note that legalizing signatures only authenticates your signature, not the act itself. ©Signature personalization allows you to authenticate your own signature on a deed designed and signed©©© without the presence©of a©© notary. This approach©is subject to certain conditions. It differs depending on whether you live in France or©abroad. Power of the mayor with respect to the legalization of the signature (article L2122-30) The legalization of your signature must take place in your presence. You will then have to sign at the paperwork desk in front of the instructor to “formalize” your signature. You should know that the procedure in town hall is free.
The cost of the certification of the signature by a consulate or embassy is 15 € for each French person registered in the register of French nationals domiciled outside France (also called consular registration), his spouse and minor children of foreign nationality. For other users of French or foreign nationality, the cost is 25 €. If you are not able to identify yourself, you must be accompanied by 2 witnesses who must present their identity papers and proof of address. The legalization of your signature must take place in your presence. Simply sign at the counter in front of the agent to make your signature “official”. An administration may not require a signature to be affixed to a document that has been given or presented to it. Ministerial response of 6 October 2020 on the legalization by the mayor of the signature of a person who does not live in his municipality For private documents of a commercial nature, you have the possibility at any time to have your signature legalized with the Chamber of Commerce and Industry (IHK). This also applies to all documents relating to a commercial or industrial establishment and to all documents issued in France and intended to be produced abroad. The legalization of the signature allows each French citizen to certify his own signature if it is affixed to private documents.
It is important to note that you should first check with the consulate how to legalize your signature, as some consulates do not perform this procedure. According to Article 16 of Law No. 2019-222 of 23 March 2019, the legalization of the signature is defined as “the formality by which the accuracy of the signature is confirmed, the capacity in which the signatory of the act acted and, where applicable, the identity of the seal or stamp of which this act is carried”. Public and Administrative Relations Code: Articles R113-5 to R113-9 ©The©procedure is used to verify that you are the person concerned©by the document. Proof of residence not required (article R113-8) It is important to specify that if the private document to be legalized is written in a foreign language, the document must be accompanied by a translation into French. This must be done by a sworn translator. You can also do it before the notary of your choice. You also have the possibility to use a notary, but in this case, the procedure will be paid. With the exception of the departments of Alsace-Moselle, namely Bas-Rhin (67), Haut-Rhin (68) and Moselle (57), there are no customs regulations. If you do not feel© ID©, you must be accompanied by at© least 2 people©. They must provide© their identity© and proof of address.
A©certified copy of an administrative document is subject to a fee if you contact a notary. Prices are freely set© (the rules are different© in Alsace-Moselle). Optionally, you can provide proof of address less than 3 months old (rent, electricity or gas bill, etc.). Decree No. 81-778 of 13. August 1981 fixing the tariff applicable to the taxes to be levied by the Ministry of Foreign Affairs in diplomatic and consular representations and in France. As a reminder, private deeds are legal acts signed by 2 people and drafted either by them, their representatives, or by third parties without the presence of a public officer (notary or bailiff). This type of document is very present in everyday life. These include, for example, a purchase contract, an acknowledgement of debt, a rental agreement, an amicable report after a car accident, a certificate of honor or a report of water damage.
Other users of French or©foreign nationality©. General municipal code: articles L2122-27 to L2122-34-1 You must contact the town hall of your residence (main or secondary residence). If you cannot present identification, you are obliged to come with 2 witnesses. The latter must bring their identity documents and proof of address. French, registered in the register of French nationals established©outside France, his lice and©minor children of foreign nationality©©.